子贡曰:“君子一言以为知,一言以为不知,言不可不慎也。夫子之不可及也,犹天之不可阶而升也。夫子之得邦家者,所谓立之斯立,道之斯行,绥之斯来,动之斯和。其生也荣,其死也哀,如之何其可及也?”
陈子禽谓子贡曰:陈子禽:陈亢,怀疑孔子学说,不似孔子的弟子。子贡,孔子学生的端木赐。
子为恭也,仲尼岂贤于子乎:子,指子贡。仲尼,孔子。
君子一言以为知(zhi四声):知,通智。
夫子之不可及也:夫子,指孔子。之,主谓之间结构词。
所谓立之斯立:所谓,所说的。之,代词,指老白姓。斯,就。
道:引导。
绥:安抚。
如之何其可及也:其,表示疑问。
陈子禽告诉子贡说:“你是谦恭了啊,仲尼难道比你还贤良吗?”
子贡说:“君子说一句话,就可以认为他有智慧,说一句话,就可以认为他无知,说话不可以不慎重啊。老师的高度不能达到,如同上天不可以顺着阶梯登上去一样。老师如果得到诸侯之国、大夫之家的任用,用他所说的方法来教导百姓立身,人就能立的住,用他说的办法引导百姓,人就会跟着走,用他说的办法安抚百姓,人就会来投奔,用他说的办法动员百姓,人就会响应。他活着的时候荣耀,他死了以后百姓哀恸,别人如何能达到这个高度呢?”
评论