注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

闲意通禅

窗外千声空过耳 尘中万物不留心

 
 
 

日志

 
 

论语17.7《佛肸召,子欲往。》浅析  

2014-09-01 14:36:11|  分类: 论语17阳货 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

佛肸召,子欲往。

子路曰:“昔者由也闻诸夫子曰:‘亲于其身为不善者,君子不入也。’佛肸以中牟畔,子之往也,如之何?”

子曰:“然,有是言也。不曰坚乎,磨而不磷;不曰白乎,涅而不缁。吾岂匏瓜也哉,焉能系而不食?”


佛(bi四声)肸(xi一声):晋国大夫范氏的家臣。

昔者由也闻诸夫子曰:也,语气词。诸,之于的合称。夫子,指孔子。

中牟(mou二声):晋国地名,不是河南现在的中牟(mu四声)。

畔:通叛。

子之往也:之,主谓之间结构词。

然,有是言也:然,是,对。是,代词。

磨而不磷(lin四声):而,承接。磷,薄,薄石。

涅(nie四声)而不缁(zi一声):涅,染黑,缁,黑色。

匏(pao二声)瓜:葫芦的一种,可以做水瓢。

系(xi四声):悬挂。


佛肸召孔子前往,孔子想去。

子路说:“过去我听老师说过:‘亲自做坏事的人那里,君子是不进入的。’佛肸以中牟为据点反叛,你去那里,为什么这样呢?”

孔子说:“对,我说过有这样的话。但不是说有坚硬的东西吗,就是磨了也不会损薄;不是说有洁白的东西吗,就是染黑也不会黑。我难道像匏瓜一样,怎么能只悬挂着不食用呢?”

  评论这张
 
阅读(479)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017